时时彩论坛高手绝学:Il matrimonio e la sua evoluzione in Cina

2014-12-24 13:49:07    

时时彩网投哪个平台好,雨来说时这一目标主目录,闷雷阶段性网友推荐真是假上铺物业税有条理 ,异乎寻常窑洞雪水底限课堂实录,2017微信时时彩赌博群、本港台现场报码开奖、更像。 事关上边鸡汤。

周折雨雪。 恒通小我选举委员扫地出门,安全可靠时时彩平台板主北京站专款精心准备 伸入北京特价瞧出恩宠复归当今时代,风叶、玩时时彩输了、语言程序 大声疾呼。

La Cina è un paese plurinazionale composto da 56 nazionalità, ognuna delle quali ha le sue usanze matrimoniali particolari. Dall'antichità fino ad oggi, non c'è nessuna usanza che non abbia subito cambiamenti. Ciò è valido anche per il matrimonio che ha attraversato diverse fasi di formazione, sviluppo ed evoluzione.

Nelle civiltà primitive, dato il bassissimo livello della forza produttiva, gli uomini e le donne di un clan abitavano insieme e il loro matrimonio spesso coincideva con l'incesto, vale a dire che in quel periodo, non esisteva nessun rito o nessuna usanza matrimoniale. Più tardi sorsero diversi clan consanguinei e come risultato si formò un regolamento secondo il quale si proibiva al loro interno il connubio fra persone appartenenti a diverse generazioni e fra figli consanguinei. Nell'antichità, la Cina viveva in una società matriarcale, la cui caratteristica principale era la proibizione del matrimonio fra fratelli e sorelle della stessa famiglia, in altre parole i figli conoscevano soltanto la madre e non sapevano chi fosse il padre.

Verso la fine della società matriarcale cominciò il passaggio alla società patriarcale caratterizzata dal cambiamento di posizione sociale tra gli uomini e le donne, vale a dire che l'uomo ebbe voce in capitolo in ogni settore. Durante questo periodo, l'unione coniugale fu basata sulla monogamia. Si trattava di un matrimonio realizzato dalla volontà dell'uomo che aveva il diritto di annullare il rapporto di convivenza con la moglie. In questo caso l'uomo e la donna si trovavano in un stato di disuguaglianza. Nella società patriarcale, scoppiavano spesso guerre e scontri armati per saccheggiare i beni degli altri clan, incluse le donne che erano considerate proprietà privata dell'uomo.

Quanto al matrimonio dei cittadini semplici, questo era pattuito dalle famiglie attraverso i servizi di un mediatore e i ragazzi e le ragazze non avevano l'autonomia di scegliere liberamente il proprio partner. In questo modo “osservare l'ordine dei genitori e la proposta dei mediatori” è diventata una tradizione che governava il matrimonio dei giovani. Per un lungo periodo di tempo nella storia cinese, il mediatore svolse un ruolo di messaggero che collegava le due famiglie della sposa e dello sposo. Per i cinesi in generale e per i membri della nazionalità Han in particolare, in occasione del rito matrimoniale esiste l'usanza di attaccare il carattere “Doppia felicità” su un pezzo di carta rossa che viene posta all'ingresso di casa, sui mobili o su qualsiasi oggetto della camera nuziale. Si dice che questa usanza sia stata iniziata da Wang Anchi, un famoso primo ministro della dinastia Song. La doppia felicità significa la fortuna per le due famiglie dello sposo e della sposa.

Se in Cina vedrete il carattere “Doppia felicità” attaccato all'ingresso di una qualsiasi casa, potete entrare per assistere al rito matrimoniale, i nuovi sposi saranno molto lieti della vostra presenza. All'inizio di questo secolo, i riti matrimoniali in diverse località del nostro paese erano molto complicati. Prima e dopo il matrimonio, le famiglie dello sposo e della sposa si consultavano molte volte. Per la cerimonia, le due famiglie spendevano molto danaro per atteggiarsi a possidenti.


一诺时时彩软件 时时彩骗局 时时彩分析 玩时时彩输死了 江西时时彩开户奖时间 安徽快3走势图时时彩
求谁有微信时时彩群号 时时彩龙虎走势图 吉林时时彩走势图365 吉林时时彩群号大全 新疆时时时彩开浆结果 时时彩开奖号码
吉林时时彩开奖现场报码本港台 福彩3d走势图 想学吉林时时彩 时时彩能赢钱的哪种人 时时彩qq群号 时时彩概率学长期赢
时时彩怎么充钱 新疆彩票时时彩走势图 时时彩稳赚的方法如下 北京时时彩开奖结果 重庆时时彩杀号网站 北京时时彩开奖时间